Frenn Otèl Alman yo ak dyalòg otèl yo

Alman Hotel dyalòg, Fraz Alman yo itilize nan Hotel, Alman Modèl Hotel, Alman Hotel Rezèvasyon, Alman Hotel Dyalòg, Hotel dyalòg Alman yo.



Nan leson sa a, nou pral pale sou dyalòg Alman otèl.

Chè vizitè, leson sa yo ann Almay te konpile soti nan poto yo nan manm nou yo ki te anrejistre nan fowòm yo german, ak kèk nan erè sa yo minè tankou yo te ranmase nan men aksyon manm yo. Kou sa yo pa te prepare pa germanx enstriktè, se konsa ou ka gen kèk erè ak ou ka ale nan foròm Alman an yo aprann leson yo nan pwofesè yo germanx.

Eske se pou li frey Zimmer? (Ou gen yon chanm vid?)

Wir haben. Èske ou te gen yon Sinn pou Zimmer? Wi, repons lan se wi, ki kalite chanm ou vle?

Ein Einzelzimmer für ein Person. (Single chanm)

Nou pa gen yon sèl chanm, men nou gen yon chanm doub.

Èske kostim nan Zimmer pou Nacht? (Konbyen se sal la pou chak lannwit?)

Kann ich das Zimmer sehen? (Èske mwen ka wè sal la?)

Natürlich, beni fe Sie mir (Natirèlman, tanpri swiv mwen)

Wie lange werden Sie bleiben? (Konbyen tan ou pral rete?)

Eine Woche (yon semèn)

Mwen menm mwen se Zimmer reserviert = mwen rezerve yon chanm
- Mein Name ist ... = - Non mwen

Eske se pou ou Zimmer frei? = Ou gen yon chanm vid?
für eine nacht. = Yon jou lannwit
für zwei Tage = de jou
für eine woche. = Yon semèn

Li te di, mwen te kontan pou ou. = Non, malerezman nou konplètman
JA. Eske ou te vle pou Zimmer wünschen Sie? = Se konsa, ki kalite chanm ou vle?
ein Einzelzimmer = sèl chanm
ein Zweibettzimmer = yon chanm ak kabann doub
nan seksyon an, sou yon ti bwat ki pa marye ak yon benn doub. = yon chanm ki gen kabann doub, men tanpri pa gen yon kabann franse.



Ou ka enterese nan: Èske ou ta renmen aprann fason ki pi fasil ak pi rapid pou fè lajan ke pèsonn pa janm panse a? Metòd orijinal pou fè lajan! Anplis, pa gen okenn nesesite pou kapital! Pou detay KLIKE ISIT

ein ruhiges Zimmer = trankil chanm
een sonniges Zimmer = yon chanm solèy
ein Zimmer mit fließend Kalt - und Warmwasser = yon chanm dlo frèt ak cho
ein Zimmer mit Dusche = yon chanm rèv
ein Zimmer mit Bad = yon chanm ak twalèt
ein Zimmer mit balkon / teras = chanm ak balkon / teras
ein Zimmer mit Blick aufs Meer = chanm ak View lanmè / View lanmè
ein Straßenseitig gelegenes Zimmer = yon chanm sou bò lari
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = yon chanm sou bò lakou / jaden
Kann ich das Zimmer ansehen? = Èske mwen ka wè sal la?
Dises Zimmer gefällt mir nicht = Mwen pa renmen sal sa a
Zeigen Sie mir bitte ein anderes = Montre plis

Dies Zimmer ist sehr hübsch = Sal sa a trè bèl
Ich nehme es = Mwen jwenn sa a
Können Sie noch ein drittes Bett / Kinder bett dazustellen? = Èske ou ka mete yon twazyèm kabann / kabann pitit
Te kostim de Zimmer mit ... sal sa a ... ki sa?
Frühstück = ak manje maten yo
Halbpension = ak mwatye tablo
ak vollpension = plen tablo



Wollen Sie bitte den Anmeldeschein ausfüllen = ou ranpli fòmil enskripsyon an
Darf ich Ihren Reispass / Personalausweiss sehen = Èske mwen ka wè paspò ou / kat idantite ou
Wo kann ich den Wagen abstellen = Ki kote mwen ka mete machin nan
Nan unserer Vant pou Debarase / Auf unserem Parkplatz = Garaj / espas pou pakin nou an
Otèl la gen yon pisin / plaj?
Das Zimmer = Sal pa te netwaye
Die Dusche = Dus
Die Spülung = Sifon
Die Heizung = Heater
Das Licht = Limyè
Radyo Das = Radyo
Der Fernseher = Televizyon
funktioniert nicht = koripsyon / pa travay
Der Wasserhahn tropft = tiyo koule
Eske kom (chofe) Wasser = (cho) dlo a pa vini
Die toilette / Das Waschbecken ist verstopft = Twalèt / koule konekte
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = Fenèt pa fèmen / pa louvri
Der Schlüssel passt nicht = Kle pa anfòm



Ou ka renmen sa yo tou
kòmantè